July 2017  |  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

「け」と「ふ」で今日

 昨日は風邪っぽくてダウン。 
 今日「け」と「ふ」で今日なのです。
 けは計、ふは不。







世も末

 昨日の広島出張の疲れか、体調すこぶる悪し。
 夜、ヤフオクで落札したストロボヘッドの受け取り。アマチュアカメラマンの機材の豊富さに愕然。
 「ま」は、世も末の「末」。ってか?







出張に出てました。

  昨日から広島。知人と会ってお好み焼きを食しました。
「く」は「久」、「や」は「也」です。
新幹線の暇つぶしに、パノラマ撮影用のミラーのピント合わせについて考えました。
こんな感じです。







「お」は「於」

 「於(おいて)」くらいしか使わないかな、と思い漢和辞典を調べみたら、確かに知らない単語ばかり。
 中国語(初級用の小さな辞書)では、出ていませんでした。
 読みは、wuのようです。
 グーグル辞書では「〜で」と言う意味と出てきました。







「乃」

 「の」は「乃」です。
 わかりやすいですね。これも。の。







「ゐ」は入力も難しいです。

 「ゐ」はどうやって入力すればよいのでしょう。わかりません。
 ですので、いろは歌で検索してこの文字をコピペしました。
 漢字は「為」です。







うううううう。

 今日も朝篆。
 宇宙の「宇」。わかりやすし。
 これから歯医者。







朝篆の「む」

 早朝6時起き。朝練ならぬ、朝篆。
 大変に強情な石(青田だと思うのだが)で、半分に切るのも一苦労。金切りノコもヤスリもぼろぼろ。印刀も切れずぼろぼろ。
 なんとかここまでできました。
「む」は、「武」です。
 今日で「我が世誰そ、常ならむ」までできました。
 だいたい半分です。







「ら」は良し

 相良さんの「良」ですね。
 でも、これが「ら」になるとは、なかなか思えません。







「な」

「奈」は、わかりやすいです。速書きすると、「な」になります。
してみると、昨日の「ね」なんて漢字も昔はなじみ深かったのかもしれません。
いやいや、意味が意味ですからねぇ。どうでしょう。







<<back|<166167168169170171172173174175>|next>>
pagetop